XUẤT Ê-DÍP-TÔ-KÝ 39:32–43 – Hoàn Thành Đền Tạm

Luận đề

Xuất Ê-díp-tô-ký 39:32–43 mô tả việc hoàn tất toàn bộ công trình Đền Tạm cùng với tất cả các vật dụng thánh của nó. Phân đoạn này nhấn mạnh rằng dân Y-sơ-ra-ên đã thực hiện mọi công việc đúng theo mệnh lệnh mà Đức Giê-hô-va đã truyền cho Môi-se. Qua đó, bản văn cho thấy rằng việc xây dựng Đền Tạm không chỉ là một công trình kiến trúc mà còn là hành động vâng phục giao ước của cộng đồng dân sự.

Bối cảnh bản văn

Chương 39 kết thúc phần mô tả chi tiết về việc chế tạo các vật dụng và y phục thánh của hệ thống thờ phượng trong Đền Tạm. Những chỉ dẫn cho công trình này đã được ban trước đó trong các chương 25–31. Trong các chương 35–39, dân Y-sơ-ra-ên thực hiện những chỉ dẫn đó. Sự lặp lại này có mục đích nhấn mạnh rằng công trình được thực hiện hoàn toàn theo ý muốn của Đức Chúa Trời.

Giải nghĩa bản văn

Công trình được hoàn tất

Câu 32 nói rằng toàn bộ công trình của lều hội kiến đã được hoàn tất.

Trong nguyên ngữ Hê-bơ-rơ:

וַתֵּכֶל

Động từ này có nghĩa là “hoàn thành” hoặc “kết thúc.”

Thuật ngữ này cũng được dùng trong Sáng-thế-ký 2:1 để mô tả việc hoàn tất công trình sáng tạo. Sự song song này cho thấy rằng việc dựng Đền Tạm mang ý nghĩa thần học tương tự như việc hoàn tất công trình sáng tạo.

Sự vâng phục của dân Y-sơ-ra-ên

Câu 32–42 lặp lại nhiều lần cụm từ:

כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה

“như Đức Giê-hô-va đã truyền cho Môi-se.”

Cụm từ này xuất hiện nhiều lần trong phân đoạn để nhấn mạnh sự vâng phục hoàn toàn của dân sự đối với mệnh lệnh của Đức Chúa Trời.

Các vật dụng của Đền Tạm

Câu 33–41 liệt kê toàn bộ các vật dụng được mang đến trước mặt Môi-se:

lều
các tấm vải
các khung gỗ
Hòm Giao Ước
bàn bánh trưng bày
chân đèn vàng
bàn thờ dâng hương
bàn thờ của lễ thiêu
bồn rửa
các y phục thánh của thầy tế lễ

Danh sách này cho thấy toàn bộ hệ thống thờ phượng đã được hoàn thành.

Môi-se kiểm tra công trình

Câu 43 nói rằng Môi-se xem xét tất cả các công việc và thấy rằng chúng đã được thực hiện đúng như Đức Giê-hô-va đã truyền.

Sau đó Môi-se chúc phước cho dân sự.

Trong nguyên ngữ Hê-bơ-rơ:

וַיְבָרֶךְ אֹתָם מֹשֶׁה

Động từ בָּרַךְ nghĩa là “ban phước.”

Hành động này phản ánh vai trò lãnh đạo thiêng liêng của Môi-se trong cộng đồng giao ước.

Bối cảnh Cận Đông cổ

Trong các công trình đền thờ của Cận Đông cổ, việc hoàn tất công trình thường được đánh dấu bằng một nghi lễ dâng hiến. Tuy nhiên, trong trường hợp của Đền Tạm, sự hoàn tất được nhấn mạnh qua sự vâng phục của dân sự đối với mệnh lệnh của Đức Chúa Trời.

Ý nghĩa trong Thánh Kinh Thần học

Phân đoạn này nhấn mạnh rằng việc xây dựng Đền Tạm là kết quả của sự vâng phục tập thể của cộng đồng giao ước. Sự hoàn tất của công trình chuẩn bị cho sự kiện quan trọng tiếp theo: sự hiện diện vinh quang của Đức Giê-hô-va sẽ ngự xuống trong Đền Tạm.

Tổng hợp

Xuất Ê-díp-tô-ký 39:32–43 đánh dấu sự hoàn tất của công trình Đền Tạm và chuẩn bị cho sự kiện thần học quan trọng trong chương 40 khi vinh quang Đức Giê-hô-va ngự xuống giữa dân sự của Ngài.

Áp dụng

Phân đoạn này nhắc người đọc rằng sự thờ phượng chân thật bắt đầu bằng sự vâng phục đối với lời phán của Đức Chúa Trời.

FOOTNOTES

  1. Brevard S. Childs, The Book of Exodus (Philadelphia: Westminster Press, 1974), 378–384.
  2. Victor P. Hamilton, Exodus: An Exegetical Commentary (Grand Rapids: Baker Academic, 2011), 582–594.
  3. John I. Durham, Exodus (Waco: Word Books, 1987), 500–508.
  4. Douglas K. Stuart, Exodus (Nashville: Broadman & Holman, 2006), 526–538.
  5. Nahum M. Sarna, Exodus (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1991), 265–274.

Để lại một bình luận

Vui lòng điền vào các ô bắt buộc được đánh dấu *

Lên đầu trang